Zbabělci Josefa Škvoreckého vyjdou v originální verzi

K pětaosmdesátým narozeninám Josefa Škvoreckého dostanou dárek i jeho čtenáři. Bude vydán známý román Zbabělci, ale tentokrát, po šedesáti letech od dokončení, v originální verzi.

Tento článek je více než rok starý.

Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Josef Škvorecký

Josef Škvorecký | Foto: Týdeník Rozhlas

Originální verze Zbabělců se s těmi později knižně vydanými neshoduje. Tvrdí to editor a také autor komentáře k aktuálnímu vydání Zbabělců, Michal Špirit.

"Aktuální verze je mnohem rozsáhlejší, jazykově méně učesaná a spontánnější," říká Špirit.

Přehrát

00:00 / 00:00

Michal Špirit, editor a také autor komentáře k aktuálnímu vydání Zbabělců.

Pro vydání knihy v roce 1958 byl text podstatně krácen, a to nejen z politických, ale i ze standardně redakčních důvodů. Druhé vydání Zbabělců v roce 1964 pak už muselo podstoupit změny především z důvodů politických.

"V popředí stály otázky spojené především s příchodem rudé osvobozenecké armády, kterou vypravěč v textu nazývá jako Rusáci nebo Mongolci. Tehdejší moc takováto pojmenování četla nerada," vysvětluje Špirit.

Úpravy mezi originálním rukopisem Zbabělců a prvním knižním vydáním jdou do tisíců. "Prakticky zasahují každou větu," dodává editor knihy.

Martin Křížek, Alice Kottová Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější

Nejnovější články

Aktuální témata

Doporučujeme